Certo, ma non mi capita spesso di averci a che fare.
Naravno. Ali ne susreæem ih èesto.
Comunque, è meglio non averci a che fare.
Ne želiš mu stati na žulj.
Helen Moss potrebbe averci a che fare.
Možda je i Helen Mos umešana.
Non vogliamo averci a che fare.
Neæemo da imamo veze s ovim.
Ma a meno che tu non voglia vivere da solo, dovrai averci a che fare!
Teško je svoj život dijeliti s drugim.
E' sempre piu' facile essere carina con la gente quando non devi averci a che fare.
Lakše je biti dobar sa ljudima kada ne moraš da ih viðaš.
E io devo averci a che fare tutti i giorni della mia vita.
Ja se moram nositi s njim svakog dana svog života.
beh, sai... credo che l'isolamento mandatorio del governo possa averci a che fare qualcosa.
Pa, mislim da, je vladina izolacija kriva zbog toga.
Meglio scoprire chi e', in caso debba averci a che fare.
Bolje da pronaðem ko je on, u sluèaju da treba da se nosim sa njim.
A Bryant sarebbe piaciuto averci a che fare.
Brajan bi se voleo nositi s njim.
Dottore, ti piacerebbe averci a che fare.
Dobro bi se zabavio s njim.
Non importa, credevo... ho sbagliato, perchè... sai, comunque, neanche tuo fratello ha voluto averci a che fare.
...Moja greška. Izmeðu ostalog, ni tvoj brat nije hteo da se petlja s njom. Hteo je da igra na sigurno.
Riluttante e incapace di guardare il male negli occhi ed averci a che fare.
Nevoljan i nesbosoban da pogledaš zlu u oèi i suoèiš se sa njim.
Prima o poi qualcuno dovra' averci a che fare e dare un senso a quello che e' successo.
Prije ili kasnije netko im se mora suprotstaviti i izvuæi pouku zbog onoga što se dogodilo.
Se vuoi averci a disposizione per una seconda operazione, ti dico di riconsiderare la cosa.
Ako nas želiš za drugu operaciju, kažem ti da razmisliš.
Senti, presto me ne andro', e non voglio averci a che fare, in questo momento.
Ускоро одлазим, и не могу да размишИјам сада у вези тога.
Recentemente e' accaduta una cosa che ha svelato il mio futuro, e... mi sto nascondendo al futuro da allora perche' non voglio averci a che fare.
Nešto se nedavno dogodilo što je otkrilo moju buduænost, i otad se krijem jer se ne želim suoèavati s tim.
E mio padre si e' rifiutato di averci a che fare, cosi' se n'e' andato.
Moj otac nije hteo da se bori sa tim, pa je otišao.
Sono spacciati e io non voglio averci a che fare, tutto qui.
Osuðeni su na propast, a ja neæu da budem deo toga.
Meglio non averci a che fare.
Ne želiš da im se suprotstaviš.
Nessuno vuole averci a che fare.
Nitko im se ne želi zamjeriti.
L'amore, come l'ostetricia, è l'essenza stessa della vita, e io stavo imparando ad averci a che fare.
Ljubav je kao primaljstvo, esencija života i ja sam uèila letjeti s njom.
Il mio punto è che sono certo che ci sono delle cose di me che ti farebbero impazzire se tu dovessi averci a che fare per tutto il giorno.
Sigurno postoje stvari kod mene koje bi te izluðivale da ih moraš trpjeti po cijeli dan.
Voi avete avuto storie in passato, e io non voglio averci a che fare.
Jeste li shvatili povijest, želim nema nikakve veze s tim.
Con Wu e' meglio non averci a che fare.
Znate, Vu nije èovek s kojim bi se trebalo petljati.
Senti, non sei la prima ad averci a che fare.
Nisi prva koja se suoèava s tim.
Non dovrai mai piu' averci a che fare.
Nikad više neæeš imati posla s njim.
Non voglio averci a che fare.
Ne želim da imam išta s tim.
Io non voglio averci a che fare.
Ne tražite od mene da budem deo ovoga.
Sente di subire un trattamento ingiusto, nel momento in cui le persone lo tengono a distanza e non vogliono averci a che fare.
Misli da mu je naneta nepravda. Iako ga ljudi izbegavaju i ne žele da imaju posla s njim.
Ma coloro che mi seguono sono assolutamente privi di qualsiasi principio, e vedrai quanto ti piacera' averci a che fare.
Ali ljudi koji dolaze iza mene potpuno su bez ikakvih naèela. Videæeš kako æeš se nositi s njima.
Non saprei, ho visto alcuni dei suoi sulla spiaggia, ma... ho dato per scontato che non volessimo averci a che fare.
Video sam neke njegove ljude kod plaže, ali pretpostavio sam da æemo se držati podalje od njih.
No, me ne sono andato quando ho capito che sei un'ipocrita, e che fingevi di averci a cuore.
Ne, napustio sam vas kad sam shvatio da si licemer. Pretvaraš se da ti je stalo do nas.
Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare ed evitare e ignorare erano reali, e dovevo averci a che fare, e mi portarono via immaginazione, creatività e tutte le mie abilità.
Иста она ограничења која сам цео живот негирала, гуркала и игнорисала била су стварна и морала сам да се носим са њима, а одузела су ми машту, креативност и цео комплет способности.
Credo fortemente che questa interazione con la storia, con la storia che è una cosa spesso tanto difficile da averci a che fare, sia per creare una posizione che superi le nostre normali aspettative, e generare una critica.
Verujem da je ova interakcija sa istorijom često veoma teška, da se uhvati u koštac s njom, da se stvori pozicija iznad naših normalnih očekivanja i nastane kritika.
0.33301305770874s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?